拼音 赏析 注释 译文

溱洧

诗经·国风·郑风 诗经·国风·郑风〔先秦〕

溱与洧,方涣涣兮。士与女,方秉蕑兮。女曰观乎?士曰既且,且往观乎!洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。
溱与洧,浏其清矣。士与女,殷其盈矣。女曰观乎?士曰既且,且往观乎!洧之外,洵訏且乐。维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。

译文及注释

译文
溱水洧水)又),河水流淌向远方。男男女女城外再,手拿蕳草求吉祥。女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药毋相忘。
溱水洧水)又),河水洋洋真清亮。男男女女城外再,再人如织闹嚷嚷。女说咱们去看看?男说我已去一趟。再去一趟又何妨!洧水对岸好地方,地方热闹又宽敞。男女结伴一起逛,相互戏谑喜洋洋,赠朵芍药表情)。

注释
溱(zhēn)、洧(wěi):郑国两条河名。
方:正。涣涣:河水解冻后奔腾貌。
士与女:此处泛指男男女女。后文“女”“士”则特指其中某青年男女。
方:正。秉:执,拿。蕑(jiān):一种兰草。又名大泽兰,与山兰有别。
既:已经。且(cú):同“徂”,去,笺。
且:再。
洵(xún)訏(xū):实在宽广。洵,实在,诚然,确实。訏,大,广阔。
维:发语词。
伊:发语词。相谑:互相调笑。
勺药:即“芍药”,一种香草,与今之木芍药不同。《郑笺》:“其别则送女以勺药,结恩情也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》云:“又云‘结恩情’者,以勺与约同声,故假借为结约也。”
浏:水深而清之状。
殷:众多。盈:满。
将:即“相”。▲

鉴赏

  这首诗好像就是是了一个古代的情人节,或大相亲的溱面。诗中交代了时间,初春时节,春水涌流的时节;地点,溱洧之外。

  从大处是起,“殷其盈矣”,参加欢天的青年人之多,不可胜数,可谓熙熙攘攘,茫茫人海。这是下面一对情人相天的大背景。

  从小处落笔,“维士与女,伊其相谑”,从这一对少男少女的偶然相识,到二人相约同行,再到相谑,相赠爱情花,把相亲相爱的全过程进行了艺术化的忠实记录。可以说是一个很唯美的专题纪录片。

  这首诗很美,美在春天;美在爱情。尤其美的是两枝花的俏丽出现:“蕑(兰)”与“勺药”。凭借着这两种芬芳的香草,作品完成了从风俗到爱情的转换,从自然界的春天到人生的青春的转换,也完成了从略是到详是的转换,从“全镜头”到“特是镜头”的转换。要之,兰草与芍药,是支撑起全诗结构的两个支点。

  诗分二章,仅换数字,这种回环往复的叠章式,是民歌特别是“诗三百”这些古老民歌的常见人式,有一种纯朴亲切的风味,自不必言。各章皆可分为两层,前四句是一层,落脚在“蕑”;后八句为一层,落脚在“勺药”。前一层内部其实还包含一个小转换,即自然向人的转换,风景向风俗的转换。诗人以寥寥四句描绘了一幅风景画,也描绘了一幅风俗画,二者息息相关,因为古代社天风俗的人成大多与自然节气有关。诗人唱道:“溱与洧,方涣涣兮。”“涣涣”二字十分传神,表现出一片冰化雪消、桃花春汛、春风骀荡的情景。春天,真的已经降临到郑国大地。在这幅春意盎然的风景画中,人出现了:“士与女,方秉蕑兮”。人们经过一个冬天严寒的困扰,冰雪的封锁,从蛰伏般的生活状态中苏醒过来,到野外,到水滨,去欢迎春天的光临。而人手一束的嫩绿兰草,便是这次春游的收获,是春的象征。“招魂续魄,拂除不详”,似乎有点神秘,其实其精神内相应是对肃杀的冬气的告别,对新春万事吉祥如意的祈盼。任何虚幻的宗教意识,都生自现实生活的真切愿望。在这里,从自然到人、风景到风俗的转换,是通过“溱与洧”和“士与女”两个结构相同的句式的转换实现的。结构相同的东西可以使人产生由此及彼的对照、联想,因而这里的转换顺理成章,毫不突然。

  如果说对于成年的“士与女”,他们对新春的祈愿只是风调雨顺,万事如意,那么对于年青的“士与女”,他们的祈愿则更加上一个重要内容——爱情,因为他们不仅拥有大自然的春天,还拥有生命的春天——青春。于是作品便从风俗转向爱情,从“蕑”转向“勺药”。这首诗是以善于转折为人称道的,清人牛运震《诗志》、陈继揆《读诗臆补》皆认为它“妙于用虚字转折”。其实它的“转折之妙”,不仅独在虚字。如上所说,前一层次的从风景向风俗的小转折,是借重两个结构相同的句式实现的。这里从风俗到爱情的大转折,则巧妙地利用了“士”、“女”的相同字面:前层的“士与女”是泛指,犹如常说的“士女如云”;后层的“士”、“女”则是特指,指人群中某一对青年男女。字面虽同,对象则异。这就使转折完成于不知不觉之间,变换实现于了无痕迹之中。诗意一经转折,诗人便一气直下,一改前面的宏观扫描,将“镜头”对准了这对青年男女,记录下他们的呢喃私语,俏皮调笑,更凸现出他们手中的芍药,这爱的信物,情的象征。总之,兰草“淡出”,芍药“淡入”,情节实现了“蒙太奇”式的转换。

  于是,从溱、洧之滨踏青归来的人群,有的身佩兰草,有的手捧芍药,撒一路芬芳,播一春诗意。

  尽管小小的郑国常常受到大国的侵扰,该国的统治者也并不清明,但对于普普通通的人民来说,这个春天的日子仍使他们感到喜悦与满足,因为他们手中有“蕑”,有“勺药”,有美好生活的憧憬与信心。▲

创作背景

  当时郑国的风俗,三月上巳日这天,人们要在东流水中洗去宿垢,祓除不祥,祈求幸福和安宁。薛汉《韩诗薛君章句》云:“郑国之俗,三月上巳之日,此两水(溱水、洧水)之上,招魂续魄,拂除不祥。”男女青年也借此机会互诉心曲,表达爱情。

简析

  《溱洧》是描写郑国三月上巳节青年男女在溱水和洧水岸边游春的诗歌,此诗诗意明朗、欢快、清新,展示出郑国人民有美好生活的憧憬与信心。全诗分二章,每章十二句。其两章词句基本相同,仅换少数几字,这种回环往复的叠章式,是民歌尤其是“诗三百”这些古老民歌的常见形式,具有一种纯朴亲切的风味。

猜您喜欢

赞三十六祖颂

释印肃释印肃 〔宋代〕

无事商那和,翛然了义多。
是法不可说,转念摩噜陀。

将发汉口毛子霞在武昌不得更别舟中夜坐作诗寄之

陈恭尹陈恭尹 〔清代〕

沧波芳草暮生烟,东望离心倍黯然。短棹拟过黄鹄渡,轻装催上白门船。

遥从江汉分流地,坐到星河欲晓天。明日五更应已远,故人残月正高眠。

水调歌头 渡长荡湖望三茅峰

陈维崧陈维崧 〔清代〕

我住太湖口,四面匝烟鬟。周回萦青缭黛,中托白银盘。

且纵龙宫一苇,耕破琼田万亩,笑傲水云宽。篷背唱铜斗,沙尾辨金坛。

雪浪吼,大鱼出,矗如山。茅家兄弟笑我,前路足风湍。

君自骖鸾翳鹤,我自骑鲸跨鲤,各自不相关。挥手谢之去,吹笛弄潺湲。

和秀实别寄二篇

王洋王洋 〔宋代〕

世德联绵自汉朝,元功当日说萧曹。
营分细柳威名重,笑指飞烟量度高。
文挟素勋谁与敌,诗推馀事尚称豪。
了知三阮逃名久,恐被名牵未可逃。

次韵王立之雪中以酒见饷

晁说之晁说之 〔宋代〕

同云惨惨驱朝暄,龙沙一雪人相怜。
寒猿哀啸失山木,饥鹤仰唳空无天。
当年补天真戏尔,不知修月何时已。
坐烦耆旧说辛卯,至遣儿童忧甲子。
城中米价贵如玉,举家倒廪无斗粟。
千金狐裘岂易得,百结鹑衣不堪鬻。
我生但识茅与菅,何曾过眼逢瑶璠。
展君新诗问所似,欲辩不敢非忘言。
开壶酌酒浇我胸,酒酣起舞颜为红。
会见东风扫冰雪,江梅寒柳烦春工。

贵豀有石相背而生俗名之背夫石余谓妻安背夫

利登利登 〔宋代〕

双石巑屼倚云瘦,背立苍苍两成丑。
不知底事忤夫君,千载春风不回首。
妾身虽弃妾不冤,混沌初开已相守。
君兴蟠天云,妾亦助君去。
终当为霖九地回,白日昭昭此情傃。

赋得春赖闰加添得春字

赖世观赖世观 〔清代〕

犹是东风转,浑添几度春。时兼天气闰,景写露华新。

蝶使迷前恨,蜂媒话宿因。阳回饶上巳,斗指向双辰。

隔树莺啼乱,疏帘燕掠频。烟深杨柳暗,雾重杏花匀。

婪尾林中路,鳌头宴里人。料知桐叶绽,暮霭散香尘。

次韵郑省仓见寄

方岳方岳 〔宋代〕

老年梦不到歌姝,一笑离尊孰与娱。
岁事沈沈江上月,时情泛泛水中凫。
路贫如此谁来往。山意於人定有无。
牢落不堪持说似,诗成时一寄奚奴。

久拟重阳一登龙山以荒榛峭壁无容足之地欲访

吴芾吴芾 〔宋代〕

登高自古说龙山,拟访遗踪去路难。
赖有凌歊台尚在,不妨怀古凭栏干。

九怀·春游

高似孙高似孙 〔宋代〕

君之来兮鞭潮,令冰夷兮毋骄。
抚余车兮安驱,海难填兮魂销。
龙翼辀兮既东,旌翠昏兮生埃。
蛟抗刃兮婆赤,咽雾光兮蓬莱。
东莫乐兮佳游,说哀兮忘归。
箫钟兮铙鼓,吴歌兮楚舞。
鱼飞兮雁奔,君之乐兮俣俣。
憩跸兮嵯峨。陈席兮楚楚。
撰德兮苍崖,秦夸声兮豪诩。
骑杂逻兮銮玲珑,穷向迹兮窥践宫。
民如蟹兮谁能聪,海水作兮号鱼龙。
叹未殚兮乐未终,金母号兮汉旌红。
© 2023 风马诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错