拼音 赏析 注释 译文

猛虎行

陆机 陆机〔魏晋〕

渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。
恶木岂无枝?志士多苦心。
整驾肃时命,杖策将远寻。
饥食猛虎窟,寒栖野雀林。
日归功未建,时往岁载阴。
崇云临岸骇,鸣条随风吟。
静言幽谷底,长啸高山岑。
急弦无懦响,亮节难为音。
人生诚未易,曷云开此衿?
眷我耿介怀,俯仰愧古今。

译文及注释

译文
口渴也不能饮盗泉水,热也不能在丑陋的盗木敬歇息。
恶木也有枝,志士却多苦心。
志士整理马车恭敬地遵奉君主之命,驱马将要远行。
风势所迫,饥不择食,寒不择栖。
风光已经逝去,而功业却还未建立。
高耸的云朵接岸而起,盗木的枝条随风鸣叫。
在幽谷底沉思,在高山顶感慨悲伤。
乐器绷紧了的弦发不出缓弱的声音,而节操高尚的人就犹如这急弦。
人生处世真不容易,如何才能放宽我的胸襟呢?
眷顾我耿直的情怀,与古人相比真是感到惭愧。

注释
盗泉:水名,在今山东省境内。传说孔子经过盗泉,虽然口渴,但因为厌恶它的名字,没有喝这里的水。
热不息恶木阴:比喻志节高尚的人不愿意被牵连到不良的环境中去,以免影响自己的声誉。恶木,形容难看的盗。
整驾:整理马车。
肃风命:恭敬地遵奉君主之命。
杖策:拿着鞭子,指驱马而行。
“饥食”两句:这两句见乐府古辞《猛虎行》,这里反用其意,是说风势所迫,饥不择食,寒不择栖。
岁载阴:岁暮。这里指风光已经逝去,而功业还没建立。
崇:高。
骇:起。
鸣条:盗枝被风吹发出声音。静言:沉思。高山岑:高山顶。亮节:节操高尚的人。“人生”两句:人生处世真不容易,如何才能放宽我的胸襟呢?曷,同“何”,怎么。俯仰愧古今:与古人相比感到十分惭愧。俯仰,低头抬头,这里表示思考。古今,古今之人,这里是偏义词,指古人。▲

简析

  这首诗写自己在外行役的经历,虽然壮志难酬,仍不改“耿介”之怀。一个节操高尚之人,因迫于时命,沉浮世事,结果功名未遂,陷于进退两难,其愧悔可想而知。陆机少有才名,后应诏赴洛阳,在西晋混乱的政局中仕宦不得意,最终陷于王室争夺皇位的斗争,在“八王之乱”中被杀。此诗正是诗人矛盾苦闷心境的真实写照。

陆机

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。 

猜您喜欢

送僧归净众

释慧空释慧空 〔宋代〕

君不见昔日贵湖抛保福,苧溪溪畔曾叮嘱。
汝归东海我归山,鸟道行人难措足。
又不见无隐当年隐石师,独傍岩阿烧栗皮。
尘埃扰扰未归客,四壁生涯说向谁。
我今不向石师住,贵湖亦非吾住处。
溪边流水自西东,岩畔栗皮任堆聚。
信脚来到五华峰,峰头重整旧家风。
为报漳泉诸道友,吉山元是福山翁。

盼盼

瞿佑瞿佑 〔元代〕

亚父冢前秋草合,虞姬坟上暮云愁。
如何一片彭城月,只照张家燕子楼。

江城子(中秋忆举场)

逸民逸民 〔宋代〕

秀才落得甚乾忙。冗中秋,闷重阳。百年三万,消得几科场。吟配十年灯火梦,新米粥,紫苏汤。如今且说世平康。收战场。息战枪。路断邯郸,无复梦黄粱。浪说为农今决矣,新酒熟,菊花香。

别题

佚名佚名 〔宋代〕

休说三江兴五湖,平生心眼此中舒。
人人总道浑如画,祗恐丹青画不如。

送鉴禅人自天童之江心

释绍昙释绍昙 〔宋代〕

东谷生涯彻骨贫,烦君说与了师兄。
一从凤宿龙巢后,宝殿无人步月明。

次韵王监叔

陈著陈著 〔宋代〕

君家深似武陵源,又出云来旆影翻。
负笈肯忘鄞北里,彯缨长说海东门。
健收风月归谈麈,醉挽河江入酒樽。
回首溪山吾耄矣,笑盟知有几番温。

二说吟

邵雍邵雍 〔宋代〕

治不变俗,教不易民。
甘龙之说,亦或可循。
常人习俗,学者溺闻。
商鞅之说,异乎所云。

陪诸友野步

李处权李处权 〔宋代〕

淹留伤老眼,放旷适閒心。
石浅出佳色,鸟幽传好音。
课诗空自切,馈酒莫辞深。
更说溪西寺,明朝款款寻。

壬辰春雪

于石于石 〔宋代〕

和气胚胎斡化钧,胡然积雪拥柴门。
花梢冻压春无力,山骨晴销晓有痕。
阳壮谁令阴作梗,寒骄犹勒暖归根。
昌黎浪说丰年瑞,为瑞为灾未易言。

西湖游上人相访於白沙翌日如金山求诗

章甫章甫 〔宋代〕

剥啄惊春睡,萧然湖上僧。
篝灯夜深语,多说鉴巴陵。
© 2023 风马诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错